May 10, 2006

Getting an idea of what real France is

And not just what the BBC claims it is.

And judging by the weasels seen on TV spitting on the "Rosbifs" (Understand Roastbeef, "nice" French way to call the Brits, kind of similar to "Ricains" for Americans, "Macaroni" for Italians, or "Ping-Pong" for Chinese people etc.), I guess they also got a taste of zee French welcome.

Record numbers of Britons who move to France are returning home because of bureaucracy, boredom and the language barrier. Some estate agents estimate that two out three return home after three years.

(...)

David Foster, the French specialist at Worldwide Currencies, said the people returning tended to be those under 50 who had underestimated the challenge of finding work and the notorious bureaucracy.

"But the main problem is the language barrier," he said.

The currency broker HIFX, which deals with 10,000 Francophile Britons a year, said the number of people selling their businesses rose by 50 per cent to 150 last year.

(...)

Mark Bodega, a spokesman, said: "Far more people are moving to France because of television programmes that make it look easy."

Posted by Carine at May 10, 2006 10:20 AM
Comments

J'ai jamais entendu une seule fois les expressions "Macaronis" ou "Ping-Pong". Même "Roastbeef" est complètement passé de mode. On doit pas être de la même génération ou alors faut sortir un peu de chez vous...
By the way we can't care less about the language barrier preventing the British from settling down in France, right? Even immigrants from Africa or Asia are able to pick up at least some basic knowledge of French...
Sinon site marrant, surtout pour la bannière, mais tout ça est quand même très débile

Posted by: Thomas at May 16, 2006 03:01 PM

Thomas,

Peut-être que c'est vous qui devriez sortir la tête du sable, non ?

Posted by: Carine at May 19, 2006 11:33 AM

Oh and about "Roastbeef" not being used anymore: http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/2907701.stm

Either you're unwilling to see the truth, or you're simply lying. Which is, to quote you, "débile" because the world is neither stupid nor blind.

Posted by: Carine at May 19, 2006 12:26 PM

Mais sérieusement qui emploie les expressions "macaronis" ou "ping-pong" de nos jours???? très sincèrement je n'ai jamais jamais entendu ces expressions. Je ne savais même pas qu'elles existaient.
Si vous subissez cette terminologie stupide au quotidien, je vous crois et je vous plains, mais ce n'est pas mon cas désolé.
Par contre c'est vrai que pour les Arabes ou les Noirs là oui on en entend pas mal.
Quant à votre lien internet, c'est grave mais de là à dire que c'est représentatif...

Posted by: Thomas at May 21, 2006 12:39 PM

Mais des tas de gens le disent. Et il y en a d'autres : les "polaks" par exemple, les "chinetoques", les "jaunes", les "espingouins". Tout ce joli vocabulaire est bien souvent précédé, en outre, de l'adjectif "sale". Rien de neuf en France.

Quant au terme "rostbeefs" -- quelle que soit la mauvaise orthographe -- il est souvent employé pour parler des Anglais, si, sérieusement.

Posted by: Carine at May 22, 2006 10:56 PM
Post a comment









Remember personal info?